depeCHe MODE Fanzine - FREESTATE.hu
 
depeCHe MODE Fanzine - FREESTATE.hu
depeCHe MODE Fanzine - FREESTATE.hu
Videó | Videóklipp / Video clip
Kihagyhatatlan

Wrong - magyar felirat

Wrong - magyar felirat

És megszületett a Wrong magyar feliratos verziója is!

 
Töltsd le a Flash lejátszót, hogy megtekinthesd a tartalmat.




Ajánlott videók
1982.02.01. See You 1986.08.11. A Question Of Time 1990.05.07. Policy Of Truth 1988.05.16. Little 15 2009.05.10. Tel Aviv, Ramat Gan Stadion (Izrael) Dave Gahan - Kingdom [Live at Spinner]


2009.02.25. 18:05 | Looking | 33879 Olvasás | 52 Hozzászólás
 
Lapozás:  <  1 2 3 >
32. Hozzászóló: Niki | Időpont: 2009.03.06. 21:48

Bejövős!!!  |-|

 
31. Hozzászóló: ragtime | Időpont: 2009.03.04. 17:46

Hát azért ennél volt sokkal jobb dm nóta. A forditás nagyon jó ! Már nagyon várjuk a koncertet. :)

 
30. Hozzászóló: csabicsucsu | Időpont: 2009.03.01. 03:09

Lapos zene,hatásos videóklip,jó szöveg.Ez a megújulás?Remélem a tömérdek új dal között lesz olyan ami jó lesz videóklip nélkül.Csalódás.

 
29. Hozzászóló: King of Körút | Időpont: 2009.02.28. 12:25

Gratula a fordítónak, nagyon jól visszaadja a szám lényegét!

A Wrong-gal kapcsolatban állandóan változik a véleményem: amikor a berlini sajtótájékoztatón lejátszották, azt hittem, beszarok, mekkora nóta. Aztán jött a szintén berlini premier, amikor egy jókorát csalódtam, nem csak a tátogás miatt, hanem a műanyag hangszerelés és annak hallatán, hogy igazából nincs a számnak csúcspontja, nincsenek benne azt érdekessé tevő alternatív részek stb. Aztán megnéztem a lehető leghozzáillőbb klipet, ami készülhetett, és ráéreztem a dal ízére, amit ez a fordítás csak tovább erősít.

Szóval várom már a lemezt nagyon.

 
28. Hozzászóló: kellner68 | Időpont: 2009.02.28. 11:28

Kucced!  Ez Istenkirály lett! Köszönöm! Próbáltam saját fordítást,de ezek után soha többet! Egy pici igazítással énekelhető a dal magyarul is!  (Le van tesztelve.)  Tehát mégegyszer köszönöm mindenki nevében!

 
27. Hozzászóló: nemere | Időpont: 2009.02.28. 05:50
nemere

Gratulálok Kucced!
Sikerült az angolt úgy átültetni, hogy ne legyen eőltetett és értelmetlen a magyar fordítás. Jó választás volt a betűtípus, szín és a feliratkezelés is.  ;)

 
26. Hozzászóló: sandro9 | Időpont: 2009.02.27. 18:48

Háát srácok nem is tudom. Én azok közé tartozom akinek a klipp nem tetszik. Visszasírom a jó öreg Anton bácsi munkáit. Nekem necces az olyan klipp amiben a tagok csak egy pillanatra láthatók. Amúgy az jut az eszembe, mint nekem a PTA tour dvd-ről. A rendező csak végezte a munkáját mintha egy XY gyütes munkáját csinálta volna. Lehet, hogy beleadott apait anyait, de nem érzett rá a DM lényegére. Sztem. Amugy a felirat tökéletes.
Kiváncsian várom veletek az új albumot.

 
25. Hozzászóló: mönye | Időpont: 2009.02.27. 14:47

Jól kibabráltál velem Kucced! Nem tudtam eldönteni mit nézzek, a klippet vagy a szöveget! :D Király fordítás egy király zenéhez és klipphez. Szvsz, de ez a dM egyik legerősebb klippje. :)

 
24. Hozzászóló: smode | Időpont: 2009.02.27. 04:44
smode

nagyon jó lett a fordítás. gratulálok. nagyon pocsék fordításokat szoktam olvasni:( üt ez az új számuk nekem nagyon bejön:)

 
23. Hozzászóló: Huszka Gábor | Időpont: 2009.02.26. 22:25
Huszka Gábor

Jó lett, mint mindig és minden, kár, h a hazai koncertet nem látom majd élőben

 
22. Hozzászóló: @101@ | Időpont: 2009.02.26. 19:04

Köszi!!

 
21. Hozzászóló: Faith [Admin] | Időpont: 2009.02.26. 15:13
Faith

A minőségre gondoltam, a jelenlegi még FLV alapú.

 
20. Hozzászóló: Faith [Admin] | Időpont: 2009.02.26. 15:12
Faith

Idővel, ha meglesz értelmes verzióban is.

 
19. Hozzászóló: Depeche boy | Időpont: 2009.02.26. 15:06
Depeche boy

Isteni,így magyar felirattal!
Nem lehetne valahogy letölthetővé,elérhetővé tenni? 8-)

 
18. Hozzászóló: Cívis Target [Szerkesztő] | Időpont: 2009.02.26. 14:50
Cívis Target

Kucced: Hát nagyon nehéz úgy fordítani, hogy nem találod az angol kifejezés magyar megfelelőjét, csak érzed azt. Főleg úgy hogy a ritmushoz is igazodnod kell. Ezért szuper a tiéd.  Számomra a “Wrong” szó nem csak a rosszat jelenti… és itt, az angol szövegben valóban erre az egy szóra lett fektetve a hangsúly.  :)

 
17. Hozzászóló: Kucced | Időpont: 2009.02.26. 13:37
Kucced

Cívis Target: köszi..:-) Ahogy olvastam, te is küzdöttél vele rendesen..:)

 
16. Hozzászóló: csabi35 | Időpont: 2009.02.26. 12:18

Jo a forditás!!! Szöveg tetszik meg a klip is. Mintha a Fürész c filmet nézném
vagy abbol egy szivatást!

 
15. Hozzászóló: Cívis Target [Szerkesztő] | Időpont: 2009.02.26. 12:17
Cívis Target

Kucced, nagyon jó lett a fordításod. Le a kalappal!  :)

 
14. Hozzászóló: Vick | Időpont: 2009.02.26. 11:01
Vick

Köszi hogy így megcsináltátok,szép munka volt!
Nekem a videó klipp egy kicsit ijesztö,mintha egy psycho-filmet néznék…
A dal viszont szenzációs nem tudok vele betelni,csak ezt hallgatom.Igazi jó kis dm-szám,valami ilyesmire is számítottam a fiúktól! ;)

 
13. Hozzászóló: Vikica | Időpont: 2009.02.26. 08:45
Vikica

húúúde nagyon ott van… :) nekem nagyon tetszik ez a klip, meg az ötlet, és jó a zene.szóval ez 100 %-os.. nem csalódtam.

 
Lapozás:  <  1 2 3 >
Hozzászólás írásához be kell jelentkezned, ezt a belépési oldalon megteheted. Amennyiben még nem regisztráltál azt a regisztrációs oldalon tudod elvégezni.


You must be logged to post comments, You can enter on the login page. If You're not registered yet, You can do so on the registration page.
FREESTATE.hu - Képgaléria
TOP Hírek
Hirdetés


www.depechemode.com
www.depechemode.sk
www.depeche.hu
slowblow.uw.hu
101klub.hu
www.dm-party.hu

FREESTATE.hu ©