|
Five thousand years, that’s a lotta tears
and your world’s still crumblin’ down
So full of hate, you’ve sealed your fate
and your world’s still crumblin’ down
So many scars after all the wars and wars and wars
and your world’s still crumblin’ down
Your battle cry echoes as you die
and your world’s still crumblin’ down
The rockets fly across the sky
and your world’s still crumblin’ down
You take and take, for heaven’s sake
and your world’s still crumblin’ down
You only feel the pain you deal and deal and deal
and your world’s still crumblin’ down
Peace can’t be known, that dove has flown
and your world’s still crumblin’ down |
|
Magyar fordítás: |
Ötezer év, mennyi-mennyi könnycsepp,
És a világod folyamatosan omlik össze
Gyűlölettel telve, a sorsod fogságában,
És a világod folyamatosan omlik össze
Mennyi seb a háborúk, újabb háborúk és még újabb háborúk után,
És a világod folyamatosan omlik össze
A csatakiáltásod visszhangzik, ahogy haldokolsz,
És a világod folyamatosan omlik össze...
Rakéták repülnek az égbolton,
És a világod folyamatosan omlik össze,
Te csak veszel és veszel a Mennyország ígéretével,
És a világod folyamatosan omlik össze
Csak fájdalmat érzel, amit csak osztasz és osztasz és osztasz,
És a világod folyamatosan omlik össze
A békét nem ismered, az a galamb már elrepült,
És a világod folyamatosan omlik össze... |
|
Szerző: |
Alan Wilder / Joe Richardson |
Ének: |
Joe Richardson |
|
|
::: Vissza ::: |
|