Welcome to my world
Step right through the door
Leave your tranquilizers at home
You don't need them anymore
All the dramaqueens have gone
And the devil got dismayed
He backed up and fled this town
His masterplan delayed
And if you stay a while
I'll penetrate your soul
I'll bleed into your dreams
You'll want to lose control
I'll weep into your eyes
I'll make your visions sing
I'll open endless skies
And ride your broken wings
Welcome to my world
Welcome to my world
Welcome to my world
We'll watch the sunrise set
And the moon begin to blush
Our naked innocence
Translucently too much
And I'll hold you in my arms
I keep you by my side
And we'll sleep the devil's sleep
Just to keep him satisfied
And if you stay a while
I'll penetrate your soul
I'll bleed into your dreams
You'll want to lose control
I'll weep into your eyes
I'll make your vision sing
I'll open endless skies
And ride your broken wings
Welcome to my world
Welcome to my world
Welcome to my world
Magyar fordítás:
Üdvözöllek a világomban,
Lépj be az ajtón,
Hagyd otthon a nyugtatóidat,
Nincs többé szükséged rájuk
Az összes drámakirálynő eltűnt
És az ördög is megrémült,
Visszakozott és elhagyta a várost,
Elhalasztva mesteri tervét.
És ha maradsz egy kicsit
Behatolok a lelkedbe,
Belevérzek az álmaidba,
Hogy el akarod veszíteni az ellenőrzést,
Belesírok a szemedbe,
Megénekeltetem a látomásaidat,
Kinyitom a végtelen egeket,
És a törött szárnyaiddal repülök
Üdvözöllek a világomban
Üdvözöllek a világomban
Üdvözöllek a világomban
Nézzük majd, ahogy kel fel a nap,
És a hold elpirul,
A meztelen ártatlanságunk
Túlzottan is áttetsző
És a karjaimba foglak tartani,
Az oldalamon,
És az ördög álmát álmodjuk majd,
Hogy elégedett legyen velünk
És ha maradsz egy kicsit
Behatolok a lelkedbe,
Belevérzek az álmaidba,
Hogy el akarod veszíteni az ellenőrzést,
Belesírok a szemedbe,
Megénekeltetem a látomásaidat,
Kinyitom a végtelen egeket,
És a törött szárnyaiddal repülök
Üdvözöllek a világomban
Üdvözöllek a világomban
Üdvözöllek a világomban
Hát igen, amikor a fordító az “ördög álmát álmodjuk majd” és az “ördög álmát fogjuk álmodni” között hezitál, és aztán mindkettőt egyszerre benne hagyja