Youwine, először is nagyon köszi az észrevételeket, minden javítási szándékot szívesen fogadok!
Az első esetben mindjárt egy érdekességbe beletrafáltál: rosszul szerepelt itt a szöveg, mert nem “As who I am”, hanem “It’s who I am”. És bizony a szövegkönyvben utána ez szerepel: “It’s not like you”, pedig Dave kétségtelenül azt mondja, hogy “It’s not for you”. Ennek megfelelően javítottam az adott sort.
A másik esettel kicsit meglőttél, ezen gondolkodnom kell. A linket köszi, ezt a kifejezést nem ismertem eddig. De nekem eddig úgy jött le, hogy a “problem” már a refrénre vonatkozik (hogy annak neked kellett volna lenned). Ha viszont a te verziódat vesszük, akkor a problem még az előző versszakra (és nem a refrénre vonatkozna), ilyenformán: “hogy átsegítsen a problémán”. Ezután viszont a refrén nekem kicsit a levegőben lógna, nem tudnám, mire vonatkozik.
Vagy esetleg ez lehet egy jó verzió:
“Hogy átsegítsen
A problémán, AMI
Neked kellett volna lenned”
De ezen gondolkodnom kell, mert kicsit megerőszakolásának érzem a szövegnek.
Még 1x köszi, nagyon is gondolatébresztő volt
|